lunes, 7 de septiembre de 2009

i carry your heart with me

.

E.E Cummings
i carry your heart with me
(i carry it in my heart)
llevo tu corazón conmigo
(lo llevo en mi corazón)
i am never without it
(anywhere i go you go, my dear;
and whatever is done by only me
is your doing, my darling)
nunca estoy sin él
(donde quiera que voy vas tú, querida mía.
y lo que sea que yo haga por mi mismo
es tu obra, mi encanto)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)
no temo
al destino (tu eres mi destino, mi dulce)
i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
no quiero
ningún mundo (porque hermosa tu eres mi mundo, mi verdad)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
y esto eres lo que sea que una luna siempre ha querido
y lo que sea que un sol cante serás tu

here is the deepest secret nobody knows
este es el secreto mas profundo que nadie conoce
(here is the root of the root and the bud of the bud
(esta es la raíz de la raíz y el brote del brote
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
y el cielo del cielo de un árbol llamado vida; que crece
más alto de lo que el alma puede esperar o la mente ocultar)

and this is the wonder that's keeping the stars
apart
y es esta la maravilla que mantiene a las estrellas
separadas


i carry your heart(i carry it in my heart)
llevo tu corazón (lo llevo en mi corazón)

No hay comentarios.: